This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下拾英 / 乐韵书香 / 南斯拉夫电影《桥》插曲《啊!朋友再见》
-seyou(色友-梦里水乡);
2003-7-6
(#1273353@0)
-
one of my favorite. thanks:-)
-lazycat(落花人独立);
2003-7-6
(#1273359@0)
-
谢谢;我敢肯定,南斯拉夫的移民肯定想象不到在中国有多少人喜欢这电影
-d2o(尘埃落定:ATLANTIS);
2003-7-6
(#1273366@0)
-
很多印度人也并不熟悉<<流浪者>>
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273371@0)
-
估计也是他们电影世上的名作;难道中国来也一点都不逊色
-d2o(尘埃落定:ATLANTIS);
2003-7-6
(#1273386@0)
-
跑点题,当时看印巴的电影,好像也没觉得那印巴的人有多么不可忍受,
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273404@0)
-
不知这部电影在南斯拉夫是不是也很出名? 影片也是叫"桥" 吗?
-hawkbear(醉里挑灯看剑);
2003-7-6
(#1273368@0)
-
现在终于听懂一个词:ciao
-lazycat(落花人独立);
2003-7-6
(#1273369@0)
-
你会南斯拉夫语?
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273383@0)
-
这个好象是意大利语,很多电影里都有这个词。
-lazycat(落花人独立);
2003-7-6
(#1273390@0)
-
可是,南斯拉夫的电影里怎么会有意大利语
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273399@0)
-
估计欧洲通用。:)我的保加利亚的同事挂电话时也说这个。
-luoboyang(萝卜秧);
2003-7-6
(#1273411@0)
-
then,到底是什么意思
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273422@0)
-
"再见". 德国人也说
-hailstorm(寒冰雨);
2003-7-6
(#1273435@0)
-
i see
-iliveyou(两只猫猫 往事难随枫);
2003-7-6
(#1273469@0)
-
"超"全世界都讲
-patpat(侃侃伐坛);
2003-7-6
(#1273488@0)