This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 事业与工作 / 我接了一个Interpretation(English/Mandarin)的活 ,两个小时,翻译一个电话会议,双方分别是一个加州的律师和一个台湾客户。谁知道在加拿大这类临时工作的时薪大概是多少? 谢谢。我在BC。
-aloha(aloha);
2003-3-10
(#1081602@0)
-
我做过市府房屋委员会的翻译,一个半小时,记得给了我四十。
-rollor(Rollor);
2003-3-10
(#1081815@0)
-
多谢roller。
-aloha(aloha);
2003-3-10
(#1081824@0)
-
窃以为应该再高一点,这活肯定应该比工程师拿得高,60~80/hr差不多.
-workopolis(﹡ 枫树下の守望者 ﹡);
2003-3-10
(#1081852@0)
-
呵呵,借您吉言。不过咱毕竟是业余的,主要还是想长长见识。
-aloha(aloha);
2003-3-10
(#1081887@0)
-
can you give more information how to get this kind of opportunities? just want to widen up my scope.
-tarzan_m(泰山®);
2003-3-10
(#1081925@0)
-
我到社区中心作义工的时候,看到别人有困难而社区不管,就主动在业余时间去帮她,后来那个人就给了我这种机会和其他获得加拿大经验的机会。
-rollor(Rollor);
2003-3-11
(#1082917@0)
-
一个小时25-35,3小时起。
-coupleonline(夫妻在线);
2003-3-10
(#1082408@0)
-
我前几天来这里问BC翻译的行情,没人理偶。
-pmer(pmer);
2003-3-10
(#1082445@0)
-
请问有谁知道怎样考全国认可的翻译证?难度如何?要做什么准备?谢谢啦!
-guangzhou(远方);
2003-3-12
(#1084159@0)
-
看来各位都是考工程师之类的,没有人考这个玩意。
-guangzhou(远方);
2003-3-13
(#1087467@0)
-
我也是听说过没见过这么个东西。
-pmer(pmer);
2003-3-13
(#1087475@0)
-
点链接
-coupleonline(夫妻在线);
2003-3-16
(#1090866@0)
-
这种活不是可以用普通的工价衡量。至少200USD PerHour是合理的。
-zellers(昵称);
2003-3-16
(#1090891@0)
-
两位朋友在Vancouver法院做过, 英语/方言, $20CAD/HR.
-guest3(guest);
2003-3-16
(#1091138@0)