This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 梦想天空 / 讨论一下文字。。诸位博士们。。挽着它,除了驾驶乐趣,你想送一个啥样的 image 给路人?
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
{63}
(#10780951@0)
+2
-
很多老农气派,要是我音译就译成“舍我不依”。
-rainbowadmirer(朵朵);
2017-5-5
(#10780997@0)
-
嗯。。太物性。需多“武器装备” 只为了反应操作人的生活方式。 人性化的修饰,才有意思
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781113@0)
-
”骚“字有太多女性化的娇柔。”舍我不依“要更任性一些,也更符合车的个性和历史。美国人的 muscle car 没有日本车的精细,德国车的高雅,但是霸道是不缺的。
-the_dumb_one(dumb_and_dumber);
2017-5-5
(#10781164@0)
+2
-
谢谢博士解惑。骚乃愁也! 相思之愁是有点女了女气。。
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781200@0)
-
如何能翻译的霸气点,又符合毒蛇美丽妖娆但危险之极的特征
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781207@0)
-
50周年 巨蛇纪念版,750 个马力,限量500台。7万美金就抱下来了,你不搞一个,圆圆美国梦?
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781251@0)
-
Please find better words from your dictionary. People on rolia only use decent words.
-sailor(Ocean & Mountain);
2017-5-5
(#10781184@0)
+5
-
嘿嘿。。没文化。
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781205@0)
+3
-
码洋字的码工,给你复习一下祖国文化。我们大陆人第一次接触到"骚"这个字,是在贵族屈原大夫的诗词里。 中小学的国文老师,都会很仔细地给解释它的意思。 这是个高大上的 真正decent 的贵族字。嘿嘿。。不谢啦https://wapbaike.baidu.com/item/骚/2003830?adapt=1
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
{50}
(#10781223@0)
+4
-
Thanks. I knew it.
-sailor(Ocean & Mountain);
2017-5-5
(#10781249@0)
-
那就好。不要以码工之心去渡农民之意。 容易走弯路。。嘿嘿。。
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781256@0)
+1
-
骚包
-retirecat();
2017-5-5
(#10781290@0)
-
老农那么喜欢“骚”字,嘿嘿。。“血姬”也合毒蛇妖娆危险的意。
-rainbowadmirer(朵朵);
2017-5-5
(#10781313@0)
-
红色很张扬,不过线条有点呆,要不叫小蓓。
-retirecat();
2017-5-5
(#10781359@0)
-
那个设计师姓Shelby,习性张扬,
-4_fun(寻开心: 誓别三推);
2017-5-5
(#10781380@0)
-
又一个博士,佩服。(俺非博士来凑个热闹)。
-ariaspencer(风轻云淡);
2017-5-5
(#10781392@0)
-
我可不是博士
-retirecat();
2017-5-5
(#10781518@0)
-
窃以为,免费索取,玩儿腻了就弃掉才是正道。LOL
-hhyang(带砖侍卫);
2017-5-10
(#10790071@0)