本文发表在 rolia.net 枫下论坛黑色星期天——你敢不敢听?
匈牙利钢琴手 Rezso Seress 与其女友的爱情破裂之后,在1933年写下一首充满哀愁的歌曲,名为《忧郁的星期天》(Szomorú vasárnap)。此歌的英文译名是《Gloomy Sunday》。起初,作者试图出版这首歌曲时遇到了些许麻烦。一位出版商曾说:“(拒绝出版)并非因为它是一个忧伤的调子,
而是因为该曲之中流露出的那种魄人心魂的绝望情绪,我以为这对任
何听者均无益处。” (It is not that the song is sad, there is
a sort of terrible compelling despair about it. I don’t
think it would do anyone any good to hear a song like that.)
不过几经周折后《忧郁的星期天》终于在布达佩斯得到了发行,并
在两三年内变成最为畅销的歌曲。没人料到的是,这首歌曲流入世间
之后引发了许许多多悲惨离奇的事故(当地的报纸曾对有关事件作过
大量的报道),就象古老的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经打开
,无数妖魔和灾难便被释放到人间。然而,潘多拉盒子中最后一个出
来的是“希望”,正是它让这个不甚完美的世界得以延续;而《忧郁
的星期天》给人们带来的则是一片绝望之声。
歌中描述了一位不幸的男子无法将其所爱的人重新到召回身边,
他在一个忧郁的星期天频频冒出殉情自杀的绝望念头,而这个念头伴
随着对其爱人极度的思念难以排遣。
《忧郁的星期天》在1936年左右流传到了美国。它的第一个英语
版本是由爵士艺术家 Paul Robeson 于1940年录制的。1941年8月7日
,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己独到和精湛的方式重新演绎
了该曲,使其成为全美家喻户晓的热门歌曲。
多年来,一些难以置信的报道和传闻给《忧郁的星期天》披上了
极度神秘的色彩。据《Cincinatti Journal of Ceremonial Magick
》创刊号上 MacDonald 的文章所述,1936年2月布达佩斯警察调查过
当地一起制鞋匠 Joseph Keller 的自杀案。他们发现 Keller 留下
了一份遗书,其中抄录了那时刚刚流行起来的这首歌的歌词。某份遗
书中抄录一段歌词本身或许并非是一桩离奇之事,离奇的是在后来的
岁月中此歌据信要对超过100人的死亡事件负直接的责任(象“
Hundreds of Hungarians Kill Themselves under the Influence
of A Song”这样近乎夸张的字眼曾经出现于纽约时报的头条)。很
多自杀者临死之前总以这样或那样的方式与这首歌发生联系。在匈牙
利,有两名自杀者是在听吉普塞人演奏该曲时饮弹自尽的。另外,相
当多的人赴多瑙河投河自尽时手里总是抓着《忧郁的星期天》的乐谱
,这其中包括一个14岁的小女孩。一位年过80的老人呜咽地哼唱着这
首曲调从七层跳楼自杀。据报导,一名走出某夜总会的绅士用子弹把
自己脑袋打开了花,而此前他刚刚请求夜总会的乐队为他演奏了《忧
郁的星期天》。更有一个流传颇广的报导涉及到作曲者 Rezso
Seress 本人。据说,当该曲开始成为畅销歌曲时,Seress 与其前女
友进行了联系并提出重聚的设想。未料想第二天这个女孩便服毒自杀
了,其身旁的一张纸片上写着两个字:“Gloomy Sunday”。因为深
信这首“自杀之歌”对人具有灾难性的影响,布达佩斯的警察们认为
最好将其列为禁歌。
除了匈牙利,欧洲其他国家和美国也都有关于《忧郁的星期天》
触发自杀行为的报导。柏林有个年轻店员上吊自尽,其脚下飘落着一
张此歌的歌谱抄件。在罗马,一个报童在街上听到乞丐哼唱《忧郁的
星期天》的曲调时,停下了自行车走近乞丐,把自己身上所有的钱交
给了他,然后从临近的一座桥上跳河自杀。在纽约,一位漂亮的女打
字员采用煤气中毒的方式自杀,并留下了遗书请求在她的葬礼上播放
《忧郁的星期天》。由于这些可怕的自杀事件,英国BBC电台曾经禁
止播放此歌,美国的广播网络也随即效仿这一举措;华盛顿的参议员
Stevan Carl 呼吁将《忧郁的星期天》列为禁歌。在法国,甚至有
家广播电台在节目中专门请灵学家来研讨这首歌的影响,但这些节目
的播放对当时自杀事例的不断增长似乎并没有起到什么抑制作用。时
过境迁,当公众对一系列自杀事件引起的恐慌逐渐减退时,BBC 同意
重新播放《忧郁的星期天》,不过仅限于该曲的器乐版本。这一版本
很快就被灌制成唱片。有一天,伦敦的一位警察听见这首器乐曲从附
近的一所公寓中传出,音乐声一遍又一遍无休无止地重复着,便觉得
此事蹊跷,值得调查。进入公寓后,他发现一个自动唱机正在反复播
放这首曲子,在唱机的旁边躺着一位过量服用了巴比妥盐酸(一种镇
静剂)的妇女。
这首歌曲的作者 Rezso Seress 最终也未能逃脱厄运的诅咒。
1968年冬季一个寒冷的日子,他在年近七十之际跳楼自杀了。据报导
, Seress 是位个头矮小、生性诙谐的犹太裔男子,一个差劲的钢琴
手,并一直为自己没有受过良好的音乐教育而感到遗憾。他的一生,
除二战期间被集中营关押过一阵外,主要是在布达佩斯的 Kispipa
酒店(“Kispipa”英文直译作“Little Pipe”,即小管道)中度过
的,在那儿他为客人演奏钢琴。由于身材矮小,他弹奏时整个身子被
一架棕色的钢琴所遮挡。每当有新客人,特别是熟悉的朋友进来时,
他就举起左手(其粗短的无名指上套着一个引人注目的金戒指),探
出脑袋,面露滑稽的笑容表示欢迎。这种致意方式是他耍弄的一个滑
头,以此来掩饰他事实上只会用右手弹奏曲子。据说,仅仅是为了炫
耀,他时常弄来一些乐谱放在钢琴琴架上,并把自己的鼻子凑在琴架
跟前,装出按谱弹奏的样子,而实际上他并不能熟练地读谱。《忧郁
的星期天》一曲成名之后曾经有许多音乐、艺术名家和社会名流来看
望他(或在他死后到酒店朝圣),这使得他的访客记录看起来就象是
一本“二十世纪名人录”,其中来访的人物包括 Arthur Rubinstein
,Jehudi Menuhin,Arturo Toscanini,Luchino Visconti,
Spencer Tracy, Wallace Beery,Sonja Hennie,Nikita
Khruschev,John Steinbeck,the Prince of Wales,Louis
Armstrong,Ray Charles,Farah Dibah, the shah Reza Pahlavi
,Paul Robeson,Cyrus Eaton,U Thant,Benjamino Gigli,
Conrad Veidt,George Cukor,等等等等。每当 Seress 被告知音乐
界的某个大腕要来看他时,就会变得十分紧张,常常要花几天工夫躲
在酒店厨房的尽头,在一块画有钢琴键的大切菜板上使劲地练习他的
曲子。Seress 实际上以一种奇怪的方式过着双重生活。他以弹奏钢
琴为生,但他的钢琴弹得很糟糕。他长相猥琐,可他太太 Helen 却
是布达佩斯最漂亮的美人之一。Helen 不仅仅比 Seress 高出几乎两
头,而且还是个基督徒(在当时的欧洲基督徒很少与犹太人通婚)。
为了嫁给 Seress,她居然离开了前夫,一名英俊富有的军官!
Seress 因为创作《忧郁的星期天》在全世界变得很出名,但他的一
辈子都没有离开过布达佩斯(除了曾被赶进过集中营)。Seress 一
生都很贫穷,但他死后却在纽约的 Irving 信托银行积存了几百万美
元,这些钱是他生前无法支取的、别人支付给他的版税。1947-1950
间在布达佩斯指挥了一系列音乐会和歌剧的 Perharps Otto
Klemperer 曾经访问过 Kispipa 酒店,并在 Seress 的访客记录册
上留下了这样的句子:“Er ist kein Musiker - er ist nur em
Genie” (He is no musician - he is just a genius) ,意指
Seress 够不上一个音乐家的称号,他仅仅是个天才。关于 Seress
自杀的原因,一种说法是他感到再也作不出象《忧郁的星期天》那样
的好曲子了,因此在长期的绝望之中选择了死亡。
Billie Holiday 灌制的唱片极大地推动了《忧郁的星期天》在
世界范围内的传播。许多通俗乐队和歌手常在演出时将此曲作为保留
节目。除了前面提到过的 Paul Robeson 与 Billie Holiday 外,尚
有不计其数的艺人和乐队演唱或演奏过这首曲子。最近十年来该曲仍
旧被歌手们不断地翻唱,并且它依然经常出现在一些爵士乐队的节目
单中。
GLOOMY SUNDAY - The Lyrics
Music by Rezso Seress
Original Text by Laszlo Javor
English Text by Sam M. Lewis
Sunday is Gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream,
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
匈牙利钢琴手 Rezso Seress 与其女友的爱情破裂之后,在1933年写下一首充满哀愁的歌曲,名为《忧郁的星期天》(Szomorú vasárnap)。此歌的英文译名是《Gloomy Sunday》。起初,作者试图出版这首歌曲时遇到了些许麻烦。一位出版商曾说:“(拒绝出版)并非因为它是一个忧伤的调子,
而是因为该曲之中流露出的那种魄人心魂的绝望情绪,我以为这对任
何听者均无益处。” (It is not that the song is sad, there is
a sort of terrible compelling despair about it. I don’t
think it would do anyone any good to hear a song like that.)
不过几经周折后《忧郁的星期天》终于在布达佩斯得到了发行,并
在两三年内变成最为畅销的歌曲。没人料到的是,这首歌曲流入世间
之后引发了许许多多悲惨离奇的事故(当地的报纸曾对有关事件作过
大量的报道),就象古老的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经打开
,无数妖魔和灾难便被释放到人间。然而,潘多拉盒子中最后一个出
来的是“希望”,正是它让这个不甚完美的世界得以延续;而《忧郁
的星期天》给人们带来的则是一片绝望之声。
歌中描述了一位不幸的男子无法将其所爱的人重新到召回身边,
他在一个忧郁的星期天频频冒出殉情自杀的绝望念头,而这个念头伴
随着对其爱人极度的思念难以排遣。
《忧郁的星期天》在1936年左右流传到了美国。它的第一个英语
版本是由爵士艺术家 Paul Robeson 于1940年录制的。1941年8月7日
,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己独到和精湛的方式重新演绎
了该曲,使其成为全美家喻户晓的热门歌曲。
多年来,一些难以置信的报道和传闻给《忧郁的星期天》披上了
极度神秘的色彩。据《Cincinatti Journal of Ceremonial Magick
》创刊号上 MacDonald 的文章所述,1936年2月布达佩斯警察调查过
当地一起制鞋匠 Joseph Keller 的自杀案。他们发现 Keller 留下
了一份遗书,其中抄录了那时刚刚流行起来的这首歌的歌词。某份遗
书中抄录一段歌词本身或许并非是一桩离奇之事,离奇的是在后来的
岁月中此歌据信要对超过100人的死亡事件负直接的责任(象“
Hundreds of Hungarians Kill Themselves under the Influence
of A Song”这样近乎夸张的字眼曾经出现于纽约时报的头条)。很
多自杀者临死之前总以这样或那样的方式与这首歌发生联系。在匈牙
利,有两名自杀者是在听吉普塞人演奏该曲时饮弹自尽的。另外,相
当多的人赴多瑙河投河自尽时手里总是抓着《忧郁的星期天》的乐谱
,这其中包括一个14岁的小女孩。一位年过80的老人呜咽地哼唱着这
首曲调从七层跳楼自杀。据报导,一名走出某夜总会的绅士用子弹把
自己脑袋打开了花,而此前他刚刚请求夜总会的乐队为他演奏了《忧
郁的星期天》。更有一个流传颇广的报导涉及到作曲者 Rezso
Seress 本人。据说,当该曲开始成为畅销歌曲时,Seress 与其前女
友进行了联系并提出重聚的设想。未料想第二天这个女孩便服毒自杀
了,其身旁的一张纸片上写着两个字:“Gloomy Sunday”。因为深
信这首“自杀之歌”对人具有灾难性的影响,布达佩斯的警察们认为
最好将其列为禁歌。
除了匈牙利,欧洲其他国家和美国也都有关于《忧郁的星期天》
触发自杀行为的报导。柏林有个年轻店员上吊自尽,其脚下飘落着一
张此歌的歌谱抄件。在罗马,一个报童在街上听到乞丐哼唱《忧郁的
星期天》的曲调时,停下了自行车走近乞丐,把自己身上所有的钱交
给了他,然后从临近的一座桥上跳河自杀。在纽约,一位漂亮的女打
字员采用煤气中毒的方式自杀,并留下了遗书请求在她的葬礼上播放
《忧郁的星期天》。由于这些可怕的自杀事件,英国BBC电台曾经禁
止播放此歌,美国的广播网络也随即效仿这一举措;华盛顿的参议员
Stevan Carl 呼吁将《忧郁的星期天》列为禁歌。在法国,甚至有
家广播电台在节目中专门请灵学家来研讨这首歌的影响,但这些节目
的播放对当时自杀事例的不断增长似乎并没有起到什么抑制作用。时
过境迁,当公众对一系列自杀事件引起的恐慌逐渐减退时,BBC 同意
重新播放《忧郁的星期天》,不过仅限于该曲的器乐版本。这一版本
很快就被灌制成唱片。有一天,伦敦的一位警察听见这首器乐曲从附
近的一所公寓中传出,音乐声一遍又一遍无休无止地重复着,便觉得
此事蹊跷,值得调查。进入公寓后,他发现一个自动唱机正在反复播
放这首曲子,在唱机的旁边躺着一位过量服用了巴比妥盐酸(一种镇
静剂)的妇女。
这首歌曲的作者 Rezso Seress 最终也未能逃脱厄运的诅咒。
1968年冬季一个寒冷的日子,他在年近七十之际跳楼自杀了。据报导
, Seress 是位个头矮小、生性诙谐的犹太裔男子,一个差劲的钢琴
手,并一直为自己没有受过良好的音乐教育而感到遗憾。他的一生,
除二战期间被集中营关押过一阵外,主要是在布达佩斯的 Kispipa
酒店(“Kispipa”英文直译作“Little Pipe”,即小管道)中度过
的,在那儿他为客人演奏钢琴。由于身材矮小,他弹奏时整个身子被
一架棕色的钢琴所遮挡。每当有新客人,特别是熟悉的朋友进来时,
他就举起左手(其粗短的无名指上套着一个引人注目的金戒指),探
出脑袋,面露滑稽的笑容表示欢迎。这种致意方式是他耍弄的一个滑
头,以此来掩饰他事实上只会用右手弹奏曲子。据说,仅仅是为了炫
耀,他时常弄来一些乐谱放在钢琴琴架上,并把自己的鼻子凑在琴架
跟前,装出按谱弹奏的样子,而实际上他并不能熟练地读谱。《忧郁
的星期天》一曲成名之后曾经有许多音乐、艺术名家和社会名流来看
望他(或在他死后到酒店朝圣),这使得他的访客记录看起来就象是
一本“二十世纪名人录”,其中来访的人物包括 Arthur Rubinstein
,Jehudi Menuhin,Arturo Toscanini,Luchino Visconti,
Spencer Tracy, Wallace Beery,Sonja Hennie,Nikita
Khruschev,John Steinbeck,the Prince of Wales,Louis
Armstrong,Ray Charles,Farah Dibah, the shah Reza Pahlavi
,Paul Robeson,Cyrus Eaton,U Thant,Benjamino Gigli,
Conrad Veidt,George Cukor,等等等等。每当 Seress 被告知音乐
界的某个大腕要来看他时,就会变得十分紧张,常常要花几天工夫躲
在酒店厨房的尽头,在一块画有钢琴键的大切菜板上使劲地练习他的
曲子。Seress 实际上以一种奇怪的方式过着双重生活。他以弹奏钢
琴为生,但他的钢琴弹得很糟糕。他长相猥琐,可他太太 Helen 却
是布达佩斯最漂亮的美人之一。Helen 不仅仅比 Seress 高出几乎两
头,而且还是个基督徒(在当时的欧洲基督徒很少与犹太人通婚)。
为了嫁给 Seress,她居然离开了前夫,一名英俊富有的军官!
Seress 因为创作《忧郁的星期天》在全世界变得很出名,但他的一
辈子都没有离开过布达佩斯(除了曾被赶进过集中营)。Seress 一
生都很贫穷,但他死后却在纽约的 Irving 信托银行积存了几百万美
元,这些钱是他生前无法支取的、别人支付给他的版税。1947-1950
间在布达佩斯指挥了一系列音乐会和歌剧的 Perharps Otto
Klemperer 曾经访问过 Kispipa 酒店,并在 Seress 的访客记录册
上留下了这样的句子:“Er ist kein Musiker - er ist nur em
Genie” (He is no musician - he is just a genius) ,意指
Seress 够不上一个音乐家的称号,他仅仅是个天才。关于 Seress
自杀的原因,一种说法是他感到再也作不出象《忧郁的星期天》那样
的好曲子了,因此在长期的绝望之中选择了死亡。
Billie Holiday 灌制的唱片极大地推动了《忧郁的星期天》在
世界范围内的传播。许多通俗乐队和歌手常在演出时将此曲作为保留
节目。除了前面提到过的 Paul Robeson 与 Billie Holiday 外,尚
有不计其数的艺人和乐队演唱或演奏过这首曲子。最近十年来该曲仍
旧被歌手们不断地翻唱,并且它依然经常出现在一些爵士乐队的节目
单中。
GLOOMY SUNDAY - The Lyrics
Music by Rezso Seress
Original Text by Laszlo Javor
English Text by Sam M. Lewis
Sunday is Gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream,
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net