毕竟英文是中国人第二语言,无论如何,很难讲出其中细微之间的语感。
其实对于别的老外,如果是英语是第二语言,也是有这种情况。我一个项目,有俄罗斯程序员参与,项目的一个赞助人是俄罗斯人,我们远程开会(多伦多,美国和俄罗斯),一般是英文,但是他们如果要讨论比较复杂逻辑和算法,两个俄罗斯人之间用英文交流就似乎有点问题,然后他们就会说,对不起,我们用俄语交流一下,然后哇啦哇啦一通,然后再跟大家解释一下他们的交流结果。我是项目负责人,我不反对他们这样做,因为这有利于项目之间的准确的快速的交流。
当然有许多人爱用英文写东西,这是很好的,只是不适合我,当然也一些别的人,毕竟看英文不如看中文舒服,特别那个语感,英文和中文会不一样。
其实对于别的老外,如果是英语是第二语言,也是有这种情况。我一个项目,有俄罗斯程序员参与,项目的一个赞助人是俄罗斯人,我们远程开会(多伦多,美国和俄罗斯),一般是英文,但是他们如果要讨论比较复杂逻辑和算法,两个俄罗斯人之间用英文交流就似乎有点问题,然后他们就会说,对不起,我们用俄语交流一下,然后哇啦哇啦一通,然后再跟大家解释一下他们的交流结果。我是项目负责人,我不反对他们这样做,因为这有利于项目之间的准确的快速的交流。
当然有许多人爱用英文写东西,这是很好的,只是不适合我,当然也一些别的人,毕竟看英文不如看中文舒服,特别那个语感,英文和中文会不一样。