×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

看电视学英语

本文发表在 rolia.net 枫下论坛在加拿大我没上过学,打LABOUR为主,和本地人英语交流的机会并不多.我学习英语的主要方法就是看电视,看FRIENDS,EVERYBODY LOVE RAYMOND,FRASIER,LAW AND ORDER,最好从网上下载下来一遍遍看,然后听不懂就看字幕,然后抄下来我认为比较地道,少见的单词词组好句子,然后再背,最后对着镜子自言自语.FRIENDS和EVERYBODY LOVE RAYMOND是非常生活化的口语,很容易懂,但是是当地人最常用的,如果能够把里面90%的词组哩语掌握的话和本地人交流没什么问题.发音这种东西没有办法的,有些人的口音是没法改的,但是你只要在适当的环境用准确的词,别人还是能听懂的.LAW&ORDER是听起来比较吃力的,因为句子都比较长,对于那些单词要非常熟悉才能赶上他们的节奏.FRASIER的台词写的非常好,但是老外很少象里面的人那样讲话的,因为FORMAL,就是我们说的拽文.如果在正式场合能说这样的英语,老外会对你刮目相看的.反正我只要看电视看到比较词组就记录下来,每天睡觉前看一看.和老外交流的时候尽量用一些自己不常用的单词,比如说我不记得了,就不要说I DON'T REMEMBER,说I DON'T RECALL,I DON'T MEMORIZE IT,LET ME FRESH MY MEMORY.多记一些同意此反意词,要经常念出来,词汇量提高,听力也会好很多的.不过我这个人耳背,中文有时都听错了,就不要说英文了,听力也就只能这样了.不过话说回来,不是在这儿长大的人,口语这辈子都赶不上老外的,想要说的和他们一样是不可能的,但是要说的和他们接近是可以的.要通过长期的努力,才会不断缩小差距,语言就在于运用和练习,要不断的巩固不断的重复更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 事业与工作 / Old topic: how to improve my English
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛how to improve my English? 无数人在这个坛子问个这个问题。也有过无数的建议。我想谈谈我的个人看法。

    我想先讲讲自己的经历,也可以说是痛苦经历。我是01年到加拿大的。两星期后就去学校读MBA了。可以说是刚落地就一头扎入了local的圈子里。我那个program是全加最好的MBA program之一(连续2年在商业周刊排International MBA第一)。我们那个班总共60人,有5个大陆来的。60人分成了10个team。学校有意把我们5个中国人打散了。分散到了不同的team里。

    我那个team里有一个印度人,其他全是local。那都是帮聪明人。我的GMAT是710,而我那个team就有个760和720的。

    我的恶梦从入学第一天就开始了。我们的team meeting很多。我只能用两字形容“抓狂”。整个儿一information overload。他们说话语速极快。思维也相当快。而且俚语很多。当时就一纳闷:“丫的英语怎么和以前学都完全不同啊”。你不但要仔细听他们讲,还得思考,然后组织语言反应。绝对的multi-tasking。当然,听任何人说话,即便是中文,你的脑子也是在multi-tasking。但当把你从中国没有任何缓冲,一下子放在那样一个纯英文的环境中,大部分人我想都会觉得抓狂。那个frustration是无法形容的。

    大概在一个月后,我那个team里有人向系里汇报(local打小报告的大有人在),说我对team 的contribution不够。结果program director竟然强行给我安排了一个专业老师给我辅导英语。虽然说免费补英语是好事,但当时那个打击,那个郁闷啊。我想我TOEFL 650, 雅试7分的主,全是一次考的,竟然还要补英语。当时正是最冷的时候,我白天上课,晚上骑车半个小时去那个犹太人家补英语。他从音标教起,他教我发音的方式很特别。在叫“ow"的时候,他竟然用掐我来纠正发音。每天他还给我布置作业。

    12个月很快过去了。在毕业的时候,我们几个中国人做了一个presentation。评价非常好。我在走廊上听到几个老外评价我做的presentation,说刚开始上学的时候基本听不懂我在台上什么,觉得我的进步很”amazing"。

    很多人说环境是学英语的关键,我不太赞成。如果你不主动去练去学,就算把你放到那个环境也没啥用。我们班上90%是local,环境够强了。但说实话,直到program结束,我也只能说是达到能和他们交流的地步。要说聊天,network什么的还远远不够。我记得刚来的时候最尴尬的是team里有人讲笑话,听不懂还的陪着笑。

    我英语真正实质性的进步是在工作中取得的。我们公司规模不大,100人左右。什么人都有。local的不少。我在marketing部门。开会,讨论很多。书面写作的机会也很多。而且平时我也和他们开玩笑,慢慢的也跟他们hang out。逐渐地我发现自己跟他们说话觉得很comfortable也confident了。不觉得和跟中国人说话有太大的不同。到现在,我不仅能听他们讲笑话,自己也能讲。

    OK,言归正传,现在谈谈我自己对学英语(conversational and also business English)的建议:
    1、Radio:不管是开车,还是走路,多听本地电台,而且是talk show。我经常听的是610AM,640AM。听CBC没啥用。因为那些TOPIC太少接触。你可能一辈子也不会和人辩论政治话题的。倒是那些talk show,用的都是很地道的英语。当然,只是conversational English。但对培养语感,和纠正语音相当有好处。我有一个诀窍,就是不管听不听得懂,嘴巴先跟着念。这样对提高预感,纠正发音相当有好处。而且可以提高注意力,也可以加强听力。

    2. Internet。我在家喜欢看GOOGLE VIDEO。我喜欢在上面找别人做的presentation。这是提高business English的最好方法。因为你可以倒退,反复听,记笔记。这就是为什么网络比TV好的好处。DVD又太麻烦。

    3. 单词本。我在家里和办公室电脑上都有个notepad文件,记习惯用语和单词。没事就看下。已经坚持几年了。

    4. 多跟Local的人聊天。大着担子往前冲。要克服怯的感觉。我想给很多同胞提个意见。不要说快,但一定要字字说清楚。很多人以为自己很流利,但对方听不懂。

    5. 巧用google。在5年前我就开始用GOOGLE来纠正语法。很简单。你把一个不确定的表达加引号在GOOGLE上搜索,如果出现的结果很多。而且不少结果出自知名的英文媒体网站,那就是常用的表达。记住,一定要加引号。

    最后我想说下communication的问题。其实如果别人说你的communication有问题,并不一定是说你的English有问题。

    Listening: communication的很重要一点是听。真正有效的communication是”listen beyond words“。并不是听对方每个字或每句话在说什么,而是想清楚why he wants to have this conversation? what's his point? what's his reasoning and conclusion? 我想很多人都有体验,有时候听懂了对方的每个字,还是纳闷他在讲什么。Listen beyond the words; that's the key.

    Speaking: 你的口头表达应该尽量逻辑性。在商业场合,我说话的惯用方式是issue, opinion/proposal, reasoning。如果话比较长,我通常会再加个conclusion。其实跟你写东西是一个道理,只有条理清楚,别人才知道what's your point。

    还有一点我想补充,英语的进步是需要时间的。在你没到那地步的时候想进入那个阶段是徒劳。很多人刚到加拿大就想融入主流。我觉得那整个就是一厢情愿。你自己觉得很别扭,别人也不太不请愿。你的英语没到那地步,整天想和local们去hang out, 交朋友, it won't work out。得一步步来。而且,说实话,就算你真的英语再好,打心眼里说,还是更enjoy跟中国人在一起活动。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • mark & ding.
      • 我觉得听力比说还重要,如果能够听懂90%以上当地人的话,不论是俚语还是家常,那英语口语也就不赖了。
    • 正是俺需要听的东西!谢谢!
    • Very good! Up!
    • I like that last sentence, i.e. "说实话,就算你真的英语再好,打心眼里说,还是更enjoy跟中国人在一起活动"
    • good article
      • u woke up la, hope you were not offended yesterday.
        • i am a tough person.. lol
    • 向你学习.
    • 最后这句说的对,有时候不是语言的问题,你和99%的中国人还不能成为朋友呢,和老外在一起大多数时候就是没意思。
    • Hats off to you. I really like seeing your input. Thanks
    • 希望这些建议对大家有用吧。我觉得任何人都有一个毕经的阶段,就是当你觉得跟本地人说话一点也不再觉得怯了,觉得和中国人说话一样的comfortable。那就说明你的英语达到一定水平了。
      另外,language只是个communication的工具。我听过很多local说话,也许他的话很长,但当你把他的话解析开,其实point很简单。而且,在公司里win respect and support的关键,不是在话多,而是在有没有good points。This rule of thumb in communication applies to anyone, regardless local or Chinese.
      • effective communication 就是要能够有效的表达传递good points。
    • 至于口音问题
      我个人觉得,很多国移过分注重口音问题了。甚至以为有口音会在商业场合受人瞧不起。这种观点是非常表面的。我在以上的帖子里一再强调了,商业场合communication的关键是do you have good points。即使是local, with perfect English, 但如果他的发言lengthy but no any convincing points, it will be considered garbage。Unless you wanna be receptionist, you should never put "no-accent" as your N0. 1 priority.

      Let's face it, English is not our mother tongue. Doesn't matter how hard you try, you still have accent. Spending too much efforts working on accent, you are heading the wrong direction. 我见过的做presentation最牛的中国人是platform computing的创始人周松年,加州伯克利的PHD,多大的终身教授。他恐怕是加拿大高科技界最成功的大陆移民了。当时在座的绝大部分都是local。To be honest, he has slight accent,但他做的presentation条理清楚,with excellent points。而且他相当幽默。整个presentation过程中掌声不断。那是我见过的最impressive的presentation。
      • 非常好的帖子。谢谢分享。我现在也是觉得,说话的时候,必须要心里有数,条理清楚,别人才会听。我们公司也有local,写信说话,一大堆,却是让人看得一头雾水的。
      • 100% correct. 不过这其实已经超出语言的范围了,重要的是思维要清楚,语言只是表达的工具。想不清楚,语言再好也没啥可表达的。
      • Totally agree!
      • 口音问题其实很重要,会极大影响听说能力.举例别举名人拉.毛泽东的话我也听不懂.
    • UP, very helpful, thanks for sharing.
    • 又看了一遍你的方法,用GOOGLE。看演讲,记录单词,,简直和我这一年的学习方法一模一样,,,巧合?呵呵,哥们是有有心人啊,,
    • 说得对
    • 总算碰到一个明白人,谢谢分享
    • mark
    • 哈哈第5个我也常用
    • 很对啊,这个论坛不时有人吹自己怎么和老外打成一片,在bar怎么砍,全是瞎摆,连从MBA读出来的人都这样,又有几个国人能做到打成一片.我一个读MBA朋友说最怕去bar,但又必须去(是任务),老外一杯酒可以聊到半夜两点
      • 酒逢知己千杯少,话不投机半句多。能不能在bar和人瞎侃,看个性。语言不过是工具。
    • 这个周六就有一个英语学习交流,欢迎大家来参加
      http://www.naol.ca/forum/viewtopic.php?t=2046
    • 顶 -"整天想和local们去hang out, 交朋友, it won't work out。得一步步来。而且,说实话,就算你真的英语再好,打心眼里说,还是更enjoy跟中国人在一起活动"
    • Hit the point!
    • radio, tv and internet might be the most popular ones. dont know how long in a day u can just keep talking with locals .. it is seems i am still feeling that i am living in a chinese-dominated language enviroment.
    • and how can i learn more slangs?
    • good points, ding!
    • 顶,太有用了
    • thanks for sharing.
    • 不错。去年我们组有一个本地的co-op学生,说话不超过两句就能把人得罪了,写的报告东一鎯头西一锤子的。硬是让我这个外国人好好给他讲了一通communication skill,狠狠过了把瘾。
    • 好文. 谢谢你的时间和心意. 我喜欢看电影, 又享受也能学听力和口语,也是提高英语的一个途径. 我现在很喜欢的这份工作就是在我开始疯狂看电影之后找到的.
    • 马里亚要来请你了吧,千万别去,要不臭了你的名声。
    • 你显摆成分太多了.砸.我的英语不一定有你好.我说英语说到认为它不存在.只是第一步,但是也就够用了,从来不认为自己有表达问题.我是以一种骄傲的态度说英语的.因为英语是我的外语.如果我最后可以说到象DAVID LETTERMAN之类的,就比较好了.
    • 你我MBA经历类似,所以读你的文章畅快淋漓!我想补充的是:一个人的个性,对于技术工种,是可以弥补英语的不足。如果你的交谈有足够的point,别人也会很欣赏的听。与人的交流,语言是很重要的一维,自信,表情,风度,也同等重要。加拿大移民社会,英语口音不是第一要素。
    • 看电视学英语
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛在加拿大我没上过学,打LABOUR为主,和本地人英语交流的机会并不多.我学习英语的主要方法就是看电视,看FRIENDS,EVERYBODY LOVE RAYMOND,FRASIER,LAW AND ORDER,最好从网上下载下来一遍遍看,然后听不懂就看字幕,然后抄下来我认为比较地道,少见的单词词组好句子,然后再背,最后对着镜子自言自语.FRIENDS和EVERYBODY LOVE RAYMOND是非常生活化的口语,很容易懂,但是是当地人最常用的,如果能够把里面90%的词组哩语掌握的话和本地人交流没什么问题.发音这种东西没有办法的,有些人的口音是没法改的,但是你只要在适当的环境用准确的词,别人还是能听懂的.LAW&ORDER是听起来比较吃力的,因为句子都比较长,对于那些单词要非常熟悉才能赶上他们的节奏.FRASIER的台词写的非常好,但是老外很少象里面的人那样讲话的,因为FORMAL,就是我们说的拽文.如果在正式场合能说这样的英语,老外会对你刮目相看的.反正我只要看电视看到比较词组就记录下来,每天睡觉前看一看.和老外交流的时候尽量用一些自己不常用的单词,比如说我不记得了,就不要说I DON'T REMEMBER,说I DON'T RECALL,I DON'T MEMORIZE IT,LET ME FRESH MY MEMORY.多记一些同意此反意词,要经常念出来,词汇量提高,听力也会好很多的.不过我这个人耳背,中文有时都听错了,就不要说英文了,听力也就只能这样了.不过话说回来,不是在这儿长大的人,口语这辈子都赶不上老外的,想要说的和他们一样是不可能的,但是要说的和他们接近是可以的.要通过长期的努力,才会不断缩小差距,语言就在于运用和练习,要不断的巩固不断的重复更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 我要试试你的办法,我来加3年了,总是看城市电视,所以英文台什么电视剧不看字幕仍就看不懂.要向你学习,可惜太晚了.
        • 我觉得把tree house里词汇都掌握,用英语交流就不错了,可惜,还差好多。
    • 我中学就出国,已经10多年了.我现在听,写,读都跟native speaker差不多,在国外的高中毕业考试还拿了英文写作的A,但是口语还是远不能达到胜任商业客服的水平.我认为学习第二语言还是有一个极限的,再高就上不去了
      • 同意。第二語言永遠是第二語言。可以提高。但無法超越第一語言。
    • 记号一下.......谢谢分享.
    • 写得不错!不过字面上的听懂,理解,甚至表达还都是相对容易的。更难的是文化上的进一步理解,参与,融入。前两天培训,大家争得七嘴八舌的,一黑人大姐开始RAP: Who, who let---out? 大家笑倒一片。